首页 >> 新闻动态 >> 正文


上海大学莘远讲坛第十八讲——“语言产业与语言资源”成功举办

创建时间:  2024-10-25  夏永滨   浏览次数:   返回

         1011日下午,上海大学莘远讲坛第十八讲——“语言产业与语言资源”在上海大学宝山校区BJ107成功举办。本次讲坛特邀嘉宾为北京语言大学语言学及应用语言学教授,中国书法国际传播研究院院长,世界汉语教学学会副会长——崔希亮教授。上海大学国际教育学院全体师生及文学院部分师生到场参加。讲坛由上海大学国际教育学院副院长裴雨来教授主持。

裴雨来教授代表全体国教学院师生对教授的莅临指导表示热烈的欢迎和衷心的感谢。崔希亮教授讲座共分为“语言产业与语言产业研究”、“语言教育的畛域”以及“语言教育资源”三部分。讲座之初,崔教授以众人普遍担忧的议题——“未来AI是否会取代人类”为出发点,探讨了教师未来的发展可能性与相关发展路径。

在探讨语言产业内容时,崔教授巧妙地从“事业”“行业”“产业”“专业”这四个词语的辨析入手,深入浅出地为我们讲解了语言产业各领域下有待解决的问题与未来可供发展的方向。以语言翻译产业为例,尽管该产业受到当今“大语言模型”的冲击,但是人工智能在诸如语用等方面的翻译仍存在局限性。崔教授分享的人工智能中语言理解的诸多案例,比如人工智能不能正确理解“卡车司机的儿子称呼我为爸爸,那么我与卡车司机之间的关系是?”这反映了人工智能的语言刻板印象问题。这些生动案例和分析,深刻揭示了人工智能应用的复杂性,给人留下了深刻印象。

崔教授还提到了关于语言教育的问题,谈到了各畛域中可供研究的空间。其中特殊强调了语言康复领域在未来的价值,语言康复工作在聋哑人士治疗恢复和言语障碍测试评定中起到不可忽视的关键作用。

   此外,随着语言产业蓬勃发展,市面上现有的语言资源种类繁多,崔教授在介绍众多中外语言资源的同时,还分享了自己关于使用语言APP进行学习的观点和看法,并且鼓励同学们亲自使用和测试相关语言学习平台。崔教授丰富的介绍和分析为我们提供了实用的语言资源参考。

   在交流互动环节,多位老师同学纷纷向崔教授请教了相关问题。其中,姚喜明教授针对语言翻译产业中翻译行业资质参差不齐的问题以及当今短视频语言虚假问题如何完善和解决提出了疑问。还有同学提出了如何解决双语家庭儿童语言学习中的问题、如何用AI生成儿歌类教学资源、医疗等一些行业医患交流语言的安慰治疗价值等问题。对这些问题,崔教授一一表达了自己的看法。


  此次讲座教授生动形象、幽默风趣地语言产业和语言资源研究进行了针对性的指导,让在场各位老师和同学从中获得了极为宝贵的收获和深刻的启示。这场讲座所关注的问题前沿而且新颖,对国际中文教育事业探索高质量发展新路,语言学及相关学科实现更大发展,有很强的探索和启发意义。同时,这也是一场使在场师生“睹风采”的精彩讲座,更是一次“长见识”的宝贵经历。




下一条:国际教育学院崔希亮教授签约聘任仪式顺利举行