首页 >> 学院通知 >> 正文


2016年春季留学生语言实践活动安排

创建时间:  2016-03-24  夏永滨   浏览次数:   返回

2016518日至20日将组织在校的留学生进行语言实践活动,参加的长期语言班学生可以得到我们学院的旅游补贴,具体标准另行通知。

   具体线路及总费用(包括食宿、车费及景点第一门票)如下:

镇江、扬州   全额:800

   要参加的同学请务必于328日至31日到教学办公室报名并支付相应的费用。331日下午300以前取消报名的可全额退款,之后取消报名的将无法退款。

国际交流学院

2016322

Study tour for international students

   From May 18 to May 20 Field trips  for International students will be arranged and each long term language student can get stipend from our college according to the stipend rules. The route and total fee (incl. boarding fee, transportation and main-gate admission tickets) are as below:

Zhen Jiang&Yang Zhou  Full RMB 800

   If you wish to join us please register from March 28 to March 31 and pay the fee accordingly. The fee can be refunded 100% before 3:00pm of March 31, none refundable after if cancelling.

College of International Exchange

留学生语言实践活动内容

Itinerary for study tour

镇江、扬州 ZhenJiang&YangZhou

   第一天:坐汽车早出发,镇江金山寺景区,前往扬州(含午饭)

   Day 1: Bus to Zhen Jiang in the morning,visit Jinshan Temple(including lunch).

   第二天:游览扬州瘦西湖景区、大明寺景区(含早餐、午饭)

   Day 2:,Visit Yangzhou Shou Xihu scenic zone\ Daming templeincluding Breakfast\lunch

   第三天: 参观何园景区(含早、午饭),午餐后回上海

   Day 3:  visit He Garden ( including breakfast\lunch,return.

2016年国际交流学院语言生教学实践活动补贴标准

Stipend rules of language study tour for International students in 2016

1.2015930日前入学的长期语言生补贴:500元;

Long-term Language students enrolled before Sept. 30,2015: RMB 500

2.2016331日前入学的长期语言生补贴:300元;

Long-term Language students enrolled before March 31, 2016Spring: RMB 300

3.其他各类校际交流生、学历生补贴:300元;

Other long-term students including Exchange students & degree students: RMB 300

4.中欧、MBA中心、国商交换生不在补贴范围。

Students from Sino-European, MBA Center, Exchange students from Business College are not included.

国际交流学院

2016-3-22


上一条:HSK网上报名指南

下一条:上海大学海外合建孔子学院招聘外派教师通知